- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
+ ^; ~6 ?" h; G3 t1 I5 d1 }8 o
' T7 U- `0 j6 s大小:130M
" T( j# Z8 T" P u( o編碼:x264" _! O& D0 n+ g/ w" G4 p! I/ b
時間:29分鐘: t. k% Y8 Y4 X
修正:有0 h2 C0 o% ^2 a) _2 ]! D A3 V
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
) y% J/ q D* N& }& ~/ g. N備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- V# _* W- ]$ \5 [% y& R本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊 \8 e- s" y' d+ J# R3 A
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
" {! Q7 f+ {! G; s2 E3 y2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)# y8 v6 A) Z# a) E) B0 Y7 C
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
K% F3 Q; ^/ k4 `$ L, w此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物# H/ b5 p+ X. d
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
9 ^9 \8 e3 |7 \8 L例一:& z1 ^7 T* j; }! G8 v8 F( s1 n5 i2 }
; b9 Q" s/ p t8 B
: V' y7 s, M$ O
& g, A C9 S8 R; ~: v0 K3 a例二:
* ]4 N* y# J3 O) I! S) H. r: i3 H! m. o. R6 M8 y
![]()
3 B; z3 a9 K1 s5 L0 O( M' ~0 ]4 r, O: p$ C6 D A* B. m2 i
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
; `0 K, j, H" w( G8 k* A2 y除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久) w* ]0 H& {9 f
不說話直接上圖; f2 L. z4 K6 n
效果比較& e- X k* ] ^: O/ z; F
片源(800×450):& [5 g/ \# W; g
' W6 |: x6 J( b1 R7 x$ o) y# A/ v9 d 7 q: y- k+ m* ?3 f, y& N- ]4 ~
6 C! ?. o, r/ ]7 X$ R) z' @! U. X4 f某so called HD(720×480):, j0 k0 p; m" V6 {" x' v$ i& q
! n: S) v1 c* p9 l ) O% n- c& s9 ?5 I
) D3 a. n) }0 a3 kfoxsub版(720×480):
( B% m* L! M- i
9 A1 C, S8 W6 I s # @ x4 o2 D8 {+ ?+ p; b3 g
; u# e5 A# ^5 q& \+ e+ |7 e
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由+ K+ f6 p6 _0 U& W4 @3 R2 K. D
4 y- x. a% E7 G% b* j. _: z5 ^1 t. I: x2 x3 S3 ^6 x! u7 h
種子地址
5 D: {/ k' { _! g# N4 R( W1 X* q7 V, L% w6 W
4 S( m% k* ~5 h5 H o% H0 I
% v$ T! T% E6 x
; x6 Q% Y3 Q5 d1 e4 c
8 }8 T- K; i2 {) t5 e |
|