- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
C) |) [# }, j; N% [9 ]
% o. j" k/ W$ z4 x6 k! p
大小:130M" ~* g& w- Y' H R6 s. ]8 Y
編碼:x264
6 D0 f& f) O2 N- I8 X* x時間:29分鐘
2 N3 [+ Q" v9 S* D1 f修正:有
- W2 d9 @+ }. | |做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
8 e# ^) W5 ?; L$ }9 j* n4 i備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品, B/ @/ Z: l N. a2 T
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
* `5 ]: F6 T& k0 I! r- e h5 {- Z1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
) G0 g4 b0 D4 `: _6 _2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)) H- e1 i) o% S" a1 Y$ T f
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=: Y" `8 b. P$ y u: C" x
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
$ A' i' K* X! C) N/ J4 z本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
8 b1 m; k/ A/ ?+ ]* O' }例一:
1 [; |# m9 T# g- {9 @
. {; \9 _9 Y8 w8 R" M2 q![]()
: ~8 u H* b5 A# q$ u0 |- A: M! x1 [
例二:( o* f# d: D- H# @8 P" o
$ D5 F+ o, E$ g0 A& d% W![]()
& J C# B" X! ]% |
@# V7 L% g; A& }" Efoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
! n) I. J- ~( m! K除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久0 B4 r( F, C% s/ v7 Y
不說話直接上圖
@+ Q# z+ t! }9 f$ p, N0 V5 ?5 I* u% |效果比較) R8 O4 e3 o! E0 h% j7 q* K0 }/ Y
片源(800×450):+ k% @1 T1 a, J" g. @
' j8 v3 M% d; E- m! n2 J2 i7 f' g
0 b8 }3 G! Q. h& S/ W" T
E, V5 O; \0 P某so called HD(720×480): ?3 u7 _0 K6 \5 L
: a- P9 c- j. X2 g$ [# ?; L
8 u0 M- M7 f7 `8 }7 @4 ]+ k Z! Q
h# W- j+ b5 ^$ n0 A+ `- [foxsub版(720×480):
# J& `6 [$ y. p7 x9 _
8 p; x& H# z( P![]()
5 Y* N, m. w! k9 G e2 ?
# M. f! m! E- h% _+ a" F-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由* A5 W; |2 x ]# E$ R* M
' r+ }9 {, l# j/ c3 P
, B v: v z6 j. \& A) j, |1 _
種子地址8 `* z' u: G1 ^" A, z
' h0 w9 x' t3 L+ f* s# t" w. Q- M1 v7 a/ T6 J9 ~& O
% t d; i+ e4 j( M
) o' L1 P3 \ X. h p0 t, s2 }2 W5 |; U$ s3 t! x
|
|